top of page
Перевод личных документов

Перевод личных документов с английского языка на русский и обратно один из самых востребованных видов современной переводческой деятельности.

Перевод личных документов главным образом требуется для проведения деловых поездок за рубеж, трудоустройства в иностранной компании, при оформлении виз, вида на жительство или принятии гражданства другого государства, поступлении в ВУЗ за границей и других миграционных и регистрационных мероприятиях.

услуги док1.png

Официальные личные документы — это документы, обладающие юридической силой на территории государства, выдавшего документ. К таким документам относятся:

  • Паспорт, удостоверение личности

  • Свидетельства (о рождении, о браке, о разводе и др.)

  • Аттестат, диплом и приложения к ним

  • Справки (о присвоении идентификационного кода, об отсутствии судимости, с работы, из банка, из ЖЭКа, сертификаты и др.)

  • Пенсионное удостоверение, водительские права, трудовая книжка

  • Апостили, аффидевиты, извлечения из реестров, банковские выписки, документы на Шенгенскую визу.

Кроме этого, есть личные официальные документы, которые содержат определенные формальные сведения о предъявителе. Они составляются согласно с общими устоявшимися требованиями. Это - автобиографии, доверенности, завещания, различные заявления, свидетельства, расписки, жалобы, рапорты и др. документы.

Мой опыт работы в переводе личных документов с/на английский язык (см. Портфолио): документы для визы, доверенности, банковские выписки, дипломы, аттестаты, апостили, аффидевиты и многое другое.

Звоните или пишите на e-mail: olegch@zohomail.eu и я смогу вам помочь в успешном выполнении данной задачи.

Телефон для связи: +380500647177.

ОЛЕГ ЧИСТЯКОВ
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ ПЕРЕВОДЧИКА
с английского языка на русский и обратно

Моб. тел.: +380500647177, +79787951282
E-mail:  olegch@zohomail.eu

©2020 Translate. Сайт создан на Wix.com

bottom of page