top of page
Профессиональный перевод юридических документов для бизнеса

Юридический перевод — это перевод документов, регулирующих правовые отношения. Он включает в себя перевод юридических документов, необходимых для осуществления разного рода международных отношений.

Перевод юридических текстов сложен и требует знаний в юридической сфере,

поскольку охватывает такие области юриспруденции, как конституционное право, административное право, гражданское право, коммерческое право, налоговое право, уголовное право, международное право и другие существующие виды правовых отношений.

услуги юр1.png

Виды юридического перевода с английского языка:

  • Перевод учредительных и правоустанавливающих документов

Уставы, корпоративные и учредительные договоры, доверенности, свидетельства о регистрации, выписки и извлечения из реестров, сертификаты подтверждения статуса налогового резидента и др.

  • Перевод договоров и других коммерческих документов

Договоры купли-продажи, аренды, лизинга, о неразглашении конфиденциальной информации, лицензии, трудовые, кредитные договоры, контракты, сделки, гарантийные письма, счета-фактуры, инвойсы, банковские выписки, разрешения, аудиторские отчеты и многое другое.

  • Перевод судебных документов

Заявления, претензии, иски, жалобы, возражения, ходатайства, решения судов, протоколы судебных заседаний, материалы уголовных производств, приговоры, заключения органов экспертизы, повестки, извещения и прочие документы.

  • Перевод нормативно-правовых актов

Законы государств, международные правовые документы, соглашения, кодексы, конвенции, декларации, постановления, указы, положения и правила, извлечения и аннотации из официальных документов в различных отраслях права: хозяйственное, гражданское, трудовое, семейное, налоговое и др.

Мои проекты по юридическому переводу с английского языка на русский (см. Портфолио):

  • Политика конфиденциальности AVON

  • Кодекс корпоративной этики Citi (40 стр.)

https://www.citigroup.com/citi/investor/data/codeconduct_ru.pdf

  • Кодекс делового поведения Metlife (32 стр) 

https://www.metlife.com/content/dam/metlifecom/us/homepage/about-us/corporate-governance/codes-of-conduct/business-ethics/2019/MLCode_BusinessEthics_11_11_19_Russian.pdf, рассылки для сотрудников;

  • Отказ от прав и претензий, Samsung;

  • Иски, выписки и извлечения из реестров, налоговые сертификаты, инвойсы, банковские выписки и др.

Звоните или пишите на e-mail: olegch@zohomail.eu и я помогу вам с переводом юридических документов.

Телефон для связи: +380500647177.

ОЛЕГ ЧИСТЯКОВ
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ САЙТ ПЕРЕВОДЧИКА
с английского языка на русский и обратно

Моб. тел.: +380500647177, +79787951282
E-mail:  olegch@zohomail.eu

©2020 Translate. Сайт создан на Wix.com

bottom of page